Основы управления цветом.Окончание | Foto-kadr.ru

Основы управления цветом.Окончание

Основы управления цветом.Окончание

Система цветового менеджмента работает по схожему принципу, используя в качестве универсального языка один из аппаратно-независимых протоколов. Особняком среди прочих стоит цветовая модель CIELAB. Разработанная в 1976 г. Международной комиссией по освещению (CIE), она ориентирована на естественное восприятие цветов человеческим глазом. Однако наиболее укоренился способ представления цвета в пространстве RGB, а также его инверсионная разновидность CMY. Эти модели «подражают» организации восприятия цвета человеком. А также реализуют аддитивный и субтрактивный принцип.

Об ограниченности гаммы.
Обсуждая проблемы RGB и CMY, нельзя не упомянуть об ограниченности их диапазона. Полная цветовая гамма, доступная человеческому глазу, довольно обширна. Однако глядя на продукты моделей RGB и CMY, сразу же замечаешь, что количество отображаемых цветов не соответствует нашим оптическим возможностям. Чтобы не быть голословными, мы наложили RGB- и CMY- гаммы на Диаграмму цветности, построенную CIE в 1931 г. (полный диапазон зрения человека). Как видно, обе модели нельзя назвать полноценными. Боле того, они отличаются по форме и охвату. Некоторые RGB-цвета нельзя выразить через CMY(K) и наоборот.

Диапазон цветности.
RGB-мониторы отображают отдельные оттенки, которые можно назвать «НЕпечатными». И наоборот, некоторым «художествам» CMYK дорога на экран также закрыта. Кроме того, границы RGB-диапазона в каждом устройстве существенно разнятся.

Парадоксально, но чем шире RGB-гамма, тем больше проблем возникает при печати. Цвета, не вписывающиеся в модель CMYK, нужно некоторым образом «сокращать» (т.е. переводить в границы печатного диапазона). Естественно, это приводит к некоторой потере качества и нарушению принципа WYSIWYG.

Впрочем, точное значение диапазонов CMY и RGB зависит от ряда факторов. Любое RGB-устройство, будь то камера, принтер, сканер или монитор, обладает собственной уникальной гаммой. Качество красителей и бумаги, условия окружающей среды могут так или иначе сдвинуть границы CMY(K).

Такие колебания спектра могут перерасти в проблему при печати. Увы, но цветовая несовместимость – это побочный эффект электронного представления фотографий, борьба с которым порой занимает большую часть допечатной подготовки и непосредственно печати в лабораториях и типографиях.

Управление цветом.
Методы довольно прозрачны: этот процесс подразделяется на две основные стадии. Картинки переводятся в аппаратно-независимую систему цветовых координат, причем более полную, чем, скажем, у монитора. Затем файлы сохраняются вместе с «профилями», хранящими информацию о характеристиках устройства вывода.

Преимущества такого подхода очевидны: графический файл становится транспортабельным. Чтобы переориентировать его на другое устройство, достаточно просто присоединить соответствующий профиль.

Наиболее популярная модель «цветоуправления» родилась в 1993 г., когда компьютерщики и полиграфисты учредили Международный консорциум по цвету (ICC) с целью обеспечить устойчивое воспроизведение цвета на всех этапах репродукции. Попутно ICC заложил фундаментальные основы цветового менеджмента.

Система управления цветом от ICC включает три основных компонента: аппаратно-независимое цветовое пространство, профили устройств и модуль управления цветностью (CMM), интерпретирующий содержимое профилей и выполняющий инструкции по коррекции диапазона.

ICC сразу же постановил, что ответственность за трансформацию цветового пространства будет возлагаться на операционную систему. Такое «разделение полномочий» освобождает от необходимости реализовывать в каждом графическом приложении однотипные управляющие функции. Исходными данными для преобразований служат профили устройств, описывающие поведение цвета в различных условиях.

Примеры словосочетаний со связью согласования, управления, примыкания

Приведем при­ме­ры сло­во­со­че­та­ний с под­чи­ни­тель­ной свя­зью согла­со­ва­ния, управ­ле­ния и при­мы­ка­ния.

Слова в сло­во­со­че­та­нии свя­зы­ва­ют­ся грам­ма­ти­че­ски и по смыс­лу либо толь­ко по смыс­лу. При этом одно сло­во явля­ет­ся глав­ным, а вто­рое — зави­си­мым. Различают три вида под­чи­ни­тель­ной свя­зи: согла­со­ва­ние, управ­ле­ние и при­мы­ка­ние.

Примеры словосочетаний со связью согласования

Существительное + при­ла­га­тель­ное:

Существительное + при­ча­стие:

  • у роко­чу­ще­го моря
  • зеле­не­ю­щим лугом
  • перед цве­ту­щим дере­вом
  • пла­ва­ю­щей лод­кой
  • опав­шей лист­вой
  • запе­чен­ное ябло­ко
  • на вымы­том сто­ле
  • пре­ры­ва­е­мая бесе­да
  • опи­сы­ва­е­мый круг
  • раз­бро­сан­ные вещи
  • перед наве­шен­ной калит­кой.

Существительное + поряд­ко­вое чис­ли­тель­ное:

  • на седь­мое небо
  • до тре­тьих пету­хов
  • пер­вая скрип­ка
  • во вто­ром вагоне
  • воз­ле пято­го дома
  • через шестой этаж
  • на вось­мой стра­ни­це
  • с трех­со­тым поку­па­те­лем.

Существительное + место­име­ние:

Существительное (суб­стан­ти­ви­ро­ван­ное при­ла­га­тель­ное) + при­ла­га­тель­ное:

Местоимение + суще­стви­тель­ное (суб­стан­ти­ви­ро­ван­ное при­ла­га­тель­ное, при­ча­стие):

  • о ком-то чужом
  • воз­ле неко­го про­хо­же­го
  • с чем-то весе­лым
  • в чем-либо тон­ком
  • над чем-нибудь неяс­ным
  • с нашим зна­ко­мым
  • с тем отды­ха­ю­щим
  • око­ло какого-то встре­ча­ю­ще­го
  • перед этим заго­ра­ю­щим.

Существительное + суще­стви­тель­ное (при­ло­же­ние):

Примеры словосочетаний со связью управления

Глагол + суще­стви­тель­ное:

  • рас­сер­дить­ся на шут­ку
  • купить хле­ба
  • составь­те кросс­ворд
  • рас­по­ло­жи­лись на ноч­лег
  • любу­юсь горо­дом
  • вер­нем­ся на рас­све­те
  • пла­ваю в бас­сейне
  • бегу в курт­ке
  • при­сту­пил к рабо­те
  • бесе­ду­ем с дру­зья­ми
  • зани­ма­юсь с неохо­той.

Прилагательное + место­име­ние:

при­ла­га­тель­ное + суще­стви­тель­ное:

  • румя­ный от моро­за
  • крас­ный от сму­ще­ния
  • застен­чи­вый от вни­ма­ния
  • инте­рес­ный уче­ни­кам
  • понят­ный детям
  • слад­кий на вкус
  • злой на сына
  • доволь­ный резуль­та­том.

Существительное + суще­стви­тель­ное:

  • сбор гри­бов
  • дирек­тор теат­ра
  • побел­ка потол­ка
  • увле­че­ние охо­той
  • радость от встре­чи
  • пла­тье в клет­ку
  • про­дол­же­ние жиз­ни
  • поле пше­ни­цы
  • луг за дерев­ней
  • рожь по пояс
  • грязь по коле­но
  • шляп­ка с лен­точ­кой
  • грудь в меда­лях
  • рубаш­ка в крас­ке
  • аль­бом на сто­ле
  • ложеч­ка из сереб­ра
  • мис­ка с моло­ком
  • ска­терть изо льна
  • ката­ние с горы.

Наречие + суще­стви­тель­ное:

чис­ли­тель­ное + суще­стви­тель­ное:

Деепричастие + суще­стви­тель­ное, место­име­ние:

Примеры словосочетаний со связью примыкания

Глагол, суще­стви­тель­ное, при­ла­га­тель­ное + инфи­ни­тив:

  • поз­во­лил прий­ти, решил остать­ся, любит сме­ять­ся;
  • нау­ка мыс­лить, реше­ние отдох­нуть, жела­ние при­лечь, стрем­ле­ние уйти;
  • наме­рен читать, дол­жен дого­во­рить­ся, рад встре­тить, согла­сен отве­чать, готов помочь.

Глагол + наре­чие:

Глагол + дее­при­ча­стие:

  • рисо­вал стоя у моль­бер­та
  • ушел бла­го­да­ря хозяй­ку
  • отве­тил улы­ба­ясь мне
  • каш­ля­нул отвер­нув­шись в сто­ро­ну.

Существительное + наре­чие:

Существительное + нескло­ня­е­мое при­ла­га­тель­ное:

Местоимение, гла­гол, суще­стви­тель­ное, наре­чие + фор­ма срав­ни­тель­ной сте­пе­ни прилагательного/наречия:

Прилагательное + наре­чие:

Наречие + наре­чие:

  • исклю­чи­тель­но ред­ко, слиш­ком позд­но, почти тем­но, совер­шен­но неглу­бо­ко, весь­ма при­лич­но, ничуть не скуч­но, совсем невеж­ли­во, крайне осто­рож­но.

2.9. Основа и окончание

1. Окончание – это морфема, которая обычно стоит в конце слова и которая указывает на связь данного слова с другими словами. Окончание выражает значения рода, числа, падежа, лица.

Окончание часто называют изменяемой частью слова.

Ср.: книг а – книг и – книг у .

Это значит, что изменение окончания не приводит к изменению лексического значения слова.

Окончания не участвуют в словообразовании. Это всегда формообразующие морфемы. Они используются при образовании форм одного и того же слова.

2. Окончания выражают грамматические значения:

рода, числа, падежа – у существительных (книг а – окончание —а указывает на женский род, единственное число, именительный падеж), прилагательных (больш ая книга – окончание —ая указывает на женский род, единственное число, именительный падеж), причастий (написанн ая книга – окончание —ая указывает на женский род, единственное число, именительный падеж), некоторых местоимений (мо я книга – окончание —я указывает на женский род, единственное число, именительный падеж), некоторых числительных (одн а книга – окончание —а указывает на женский род, единственное число, именительный падеж);

падежа – у некоторых местоимений (нет к ого – окончание —ого указывает на родительный падеж) и числительных (нет пят и – окончание —и указывает на родительный падеж);

лица и числа – у глаголов в настоящем и будущем времени (дума ю – окончание —ю указывает на 1 лицо, единственное число);

рода и числа – у глаголов в прошедшем времени (читал а – окончание —а указывает на женский род, единственное число).

3. Окончание может быть выражено одним или несколькими звуками.

Нет нож а , резать нож ом .

Но окончание может быть и нулевым. Нулевое окончание не выражено звуком и на письме не обозначено буквой, однако именно отсутствие материально выраженного окончания имеет определённое грамматическое значение, например: нож □ – нулевое окончание указывает на мужской род, единственное число, именительный падеж.

Нулевые окончания обнаруживаются в следующих формах:

у существительных в форме именительного падежа, единственного числа, мужского рода (2 склонения) и женского рода (3 склонения);

у части существительных в форме родительного падежа, множественного числа;

у кратких прилагательных в форме единственного числа, мужского рода;

у глаголов в форме прошедшего времени, единственного числа, мужского рода;

у притяжательных прилагательных с суффиксом -ий .

Так, существительное армия [а́рм’и j ь] имеет окончание -я (звук [ь]), а [ j ] входит в основу [а́рм’иj]. Для того чтобы это доказать, можно просклонять слово: в арми[ j ]ю, арми[ j ]ей и др. Во всех этих формах сохраняется [ j ]. Значит, [ j ] – часть основы, ведь окончание – изменяемая часть слова. Только в форме родительного падежа этот звук графически выражен с помощью буквы й (арми й ), а в других формах он не получает специального обозначения.

В формах типа предгорий, блюдец мы наблюдаем подобное явление. Только здесь присутствует ещё и беглость гласных (и, е).

Ср.: предгорье [пр’и э дго́р’ j ь] – предгор ий [пр’и э дго́р’ иj ]; блюд ц е [бл’у́т ц ъ] – блюд ец [бл’у́д ьц ].

2) В форме именительного падежа, единственого числа, мужского рода качественных и относительных прилагательных -ий является окончанием (это изменяемая часть слова, ср.: син ий – син его ). В тех же формах притяжательных прилагательных (лисий, волчий) -ий является суффиксом. Он сохраняется при склонении. Только в других формах суффикс представлен в усечённом виде – [ j ] , и на письме он графически не выражен. О наличии данного суффикса сигнализирует разделительный ь .

4. Окончание обычно находится в конце слова.

Исключения составляют:

окончания, стоящие перед постфиксами -ся (у возвратных глаголов, причастий), -те (во множественном числе повелительного наклонения), -то, -либо, -нибудь (у неопределённых местоимений);

Уч ит ся, учащ ий ся, ид ём те, к ого -то, к ого -либо, к ого -нибудь.

окончания в сложных числительных, где окончания следуют за каждым корнем.

В тр ёх ст ах , нет пят и десят и .

Правописание окончаний определяется частеречной принадлежностью слова и поэтому будет рассмотрено при характеристике соответствующих частей речи.

5. Основа – это часть слова без окончания. Основа является носителем лексического значения данного слова.

Чтобы выделить основу, надо отделить окончание.

Землёй – земл -ёй, основа земл-; несу – нес -у, основа нес-.

Значок основы – квадратная скобка снизу:

Основа слова может быть равна корню.

Кроме корня, основа может включать приставки и суффиксы.

Желт-изн -а, по-желт-е -ет.

6. При склонении и спряжении основа может меняться – сокращаться или увеличиваться.

Например: лист □ и листь [ j ]-я – во множественном числе основа увеличилась за счёт суффикса -j- . Подобные изменения основы характерны, как правило, для глагола: у большинства глаголов основа инфинитива и основа настоящего времени не совпадают.

Ср.: жд-а —ть и жд —у – основа в настоящем времени сократилась (утрачивается суффикс —а); чит-а —ть – чит-аj —ют – в данном случае основа в настоящем времени, напротив, увеличилась за счёт звука [ j ], который входит в состав суффикса настоящего времени и повелительного наклонения (ср.: чит-ай ).

Ср.: арм и -я, арм и -и, арм и -ей; быт и -е, быт и -я, быт и -ем.

2) В существительных мужского рода с финалью -й (пролетари й , санатори й , кра й и др.) этот согласный также относится к основе, поскольку он сохраняется при склонении существительных, ср.: край, кра[ j ]-я, кра[ j ]-ю, кра[ j ]-ем. В косвенных падежах [ j ] графически не обозначен специальным знаком. На его наличие указывают гласные я, е, ю после другого гласного (см. п. 1.5).

Таким образом, данные существительные в именительном падеже, единственном числе, как и другие (стол □ , конь □ и подоб.), имеют нулевое окончание:

7. Поскольку в русском языке есть несколько постфиксов, то есть суффиксов, которые могут располагаться после окончаний, то основа некоторых форм слов может быть разорванной.

Как ого— то – окончание —ого, основа как.. то ; уч ит ся – окончание —ит, основа уч..ся .

Следует различать основу конкретной формы слова и основу слова (при словообразовании).

Основа конкретной формы слова представлена частью слова без окончания.

Основа слова определяется по начальной форме слова. Она включает в себя корень, приставки и словообразовательные суффиксы и постфиксы. Формообразующие суффиксы и постфиксы в словообразовательную основу включаться не будут.

Например, для того чтобы выявить основу слова у глагольной формы записал —а, надо сначала указать начальную форму глагола (инфинитив) записать и отбросить окончание (в других концепциях – формообразующий суффикс) неопределённой формы —ть: записа- .

2) Глагольный возвратный постфикс -ся ( учи ть ся , мы ть ся ) не является формообразующим, поэтому обязательно должен включаться в основу слова.

3) Как отмечалось, в некоторых случаях формы существительных в единственном и множественном числе отличаются не только окончаниями, но и формообразующими суффиксами. В этом случае основа слова (для словообразования) также определяется по начальной форме – единственное число, именительный падеж, ср.: сын □ /сыновья – основа слова (для словообразования) – сын- .

4) Как отмечалось, причастие и деепричастия занимают промежуточное положение между самостоятельными частями речи и особыми формами глагола. Поскольку в данном пособии они рассматриваются как самостоятельные части речи, то суффиксы причастий (-ом/-ем/-им; -ущ/-ющ/-ащ/-ящ, -нн/-н/-енн/-ен/-т, -ш/-вш) классифицируются как часть словообразовательной основы слова.

Основы управления цветом.Окончание

Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

По русскому языку сегодня в среднем звене (5—9 классы) существует три официальных альтернативных учебных комплекса, имеющих гриф Минобразования, рекомендованных им и рассылаемых в школьные библиотеки.

Комплекс 1 — это учебный комплекс (авторы: М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. Т. Григорян и др. для 5—7 классов и С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко для 8 и 9 классов), переизданный к 2000 году более 20 раз; на сегодняшний день этот комплекс продолжает оставаться самым распространённым.

Комплекс 2 — учебный комплекс под редакцией В. В. Бабайцевой, который появился в начале 90-х годов.

Комплекс 3 под редакцией М. М. Разумовской и П. А. Леканта начал выходить с 1995 года.

Концептуальных различий эти комплексы не имеют: материал структурирован по уровням от фонетики до синтаксиса и «разбавлен» орфографией, пунктуацией и развитием речи. Однако некоторые расхождения в теории (система транскрибирования, статус формообразующих суффиксов, система частей речи, описание словосочетания и типов придаточных предложений), терминологии и порядка следования разделов создают ощутимые сложности как для школьника (особенно при переходе из школы в школу), так и для формирования программы для поступления в филологический вуз.

Необходимо также иметь в виду возможность преподавания в ряде школ по альтернативным и экспериментальным учебным программам, которые представляют значительно видоизменённый курс русского языка. К сожалению, в последнее время появилось большое количество учебной литературы крайне сомнительного качества.

Особенностью данного этапа развития средней школы является то, что после долгого перерыва русский язык в старших классах введён как обязательный учебный предмет.

Существующие программы и пособия, предназначенные для изучения русского языка в 10—11 классах, можно условно разделить на несколько групп: программы, в которых усилена практическая значимость русского языка как учебного предмета (орфографико-пунктуационая или речевая), и программы, в которых основной упор сделан на усиление теоретической базы, её систематизацию (для гуманитарного или — ́уже — филологического профиля).

Существуют программы и пособия каждого из этих видов. К пособиям с практической орфографико-пунктуационной направленностью относится, например, «Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы» В. Ф. Грекова, С. Е. Крючкова, Л. А. Чешко, пережившее уже около 40 переизданий. Сугубо практическую направленность имеют также пособия Д. Э. Розенталя «Русский язык. 10—11 классы. Пособие для общеобразовательных учебных заведений», «Русский язык для школьников-старшеклассников и поступающих в вузы», «Русский язык. Сборник упражнений для школьников-старшеклассников и поступающих в вузы».

Ко второй группе можно отнести программы и пособия с усиленной речевой направленностью. Это программа А. И. Власенкова «Русский язык. 10—11 классы», обеспеченная пособием для учащихся «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи» А. И. Власенкова и Л. М. Рыбченковой (издаётся с 1996 года).

К третьей группе надо отнести программы и пособия с усиленной теоретической направленностью. Основной пользователь этих программ — будущий филолог, который в связи с многообразием программ и учебников для средней школы получает часто противоречащие друг другу сведения о языке. Будущему филологу необходим систематизирующий курс, способный стать промежуточным звеном в единой цепочке «школа — вуз» и обеспечить непрерывность и преемственность преподавания русского языка. Специально для старших классов гимназий, лицеев гуманитарного профиля на филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова создана программа систематизирующего курса русского языка, повторяющего, обобщающего и углубляющего знания учеников по теории языка, формирующего умения и навыки работы учащихся с языковым материалом разного уровня сложности. Программа обеспечена учебным пособием «Русский язык: Учебное пособие для углублённого изучения в старших классах» в 2 томах, авторы В. А. Багрянцева, Е. М. Болычева, И. В. Галактионова, Л. А. Жданова, Е. И. Литневская (М., 2000).

Кроме того, в старших классах курс русского языка часто замещён курсом стилистики, риторики или словесности.

Такое разнообразие учебников и учебных пособий по русскому языку остро ставит вопрос о необходимости повторительно-обобщающих материалов по русскому языку. Предлагаемые материалы систематизируют и обобщают сведения о русском языке как языковой системе, представленные в трех основных учебных комплексах, при необходимости комментируя различия между ними. Орфография и пунктуации в предлагаемые материалы включена только в теоретически обобщённом виде, конкретные орфографические и пунктуационные правила не рассматриваются.

Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке

Лингвистическая наука представлена в школьном изучении следующими разделами, изучающими современный русский литературный язык:

— лексикологией (в школьном курсе традиционно называемой лексикой и включающей материал по лексикологии и фразеологии),

— морфемикой и словообразованием (называемой в разных комплексах в зависимости от их специфики или морфемикой, или словообразованием),

Такие разделы, как графика и орфография, обычно изучаются не самостоятельно, а совмещены с другими разделами. Так, графика традиционно изучается вместе с фонетикой, орфография — на протяжении всего изучения фонетики, словообразования и морфологии.

Лексикография как самостоятельный раздел не изучается; сведения о словарях представлены в основных разделах.

Стилистика изучается в ходе уроков по развитию речи.

Пунктуация изучается совместно с разделом синтаксиса.

Разделы лингвистики описывают язык с разных сторон, т. е. имеют свой объект изучения:

фонетика — звучащую речь,

морфемика — состав слова,

словообразование — производность слова,

лексикология — словарный состав языка,

морфология — слова как части речи,

синтаксис — словосочетания и предложения.

Морфология и синтаксис составляют грамматику.

Современный русский литературный язык

Объектом изучения всех разделов науки о русском языке в школе является современный русский литературный язык.

Современным является язык, который мы понимаем без словаря и которым пользуемся в общении. Эти два аспекта использования языка не совпадают.

Принято считать, что без «переводчика» (словаря, справочника, комментатора) мы понимаем язык начиная с произведений А. С. Пушкина, однако многие выражения, употребляемые великим поэтом и другими писателями и мыслителями XIX и начала XX века, современный человек не употребит, а некоторые и не поймёт; кроме того, тексты XIX века мы читаем в современной орфографии, а не в той, которая действовала во время их написания. Тем не менее большинство предложений из произведения русской классической литературы этого времени соответствуют нормам современного русского языка и могут быть использованы как иллюстративный материал.

Если понимать термин «современный язык» как язык, который мы понимаем и употребляем, то современным надо признать язык начиная со второй половины ХХ века. Но и в этот исторический период в языке, особенно в его лексике, произошли значительные изменения: появилось множество неологизмов, многие слова перешли в пассивный словарный запас (см. раздел лексикологии).

Таким образом, термин «современный язык» понимается в двух значениях:

1) язык, понимаемый нами без словаря, — это язык от Пушкина;

2) язык, употребляемый нами, — это язык начиная с середины 20 века.

Русский язык — это язык русской народности и русской нации. Он принадлежит к группе восточнославянских языков и выделился в XIV — XV веках вместе с украинским и белорусским языком из общего языка-предка — древнерусского (восточнославянского) языка.

Компью А рт

Часть 1. Использование измерительных приборов на примере калибровки мониторов

Алексей Грибунин, технический директор UNIT Color Technologies

Теории систем управления цветом (Color Management System, CMS) в допечатной подготовке посвящено множество статей и книг, в то время как практическое использование CMS зачастую ограничивается отдельными ее частями.

Внедрение CMS в допечатный процесс обычно начинается с локальных задач калибровки мониторов и построения ICC-профилей вводных (сканеры, фотокамеры) и выводных (принтеров, печатных машин и т.д.) устройств.

При этом профили используются для корректной цветопередачи на этапе создания изображения, цветоделения, имитации цветопередачи печатной машины на экране монитора и на оттиске цифровой цветопробной системы.

В данной статье основное внимание уделяется тому, как отдельные аспекты теории CMS реализуются на практике.

Идеология

Вся идеология современных CMS строится на основе ICC-профилей. Не вдаваясь в детальное описание формата ICC-профилей (это открытая информация, и с ней можно ознакомиться на сайте ICC-консорциума — www.color.org), упрощенно профиль можно представить в виде двух таблиц (рис. 1). В первой таблице координатам в аппаратно­независимой цветовой модели Lab ставятся в зависимость аппаратные координаты (RGB, CMYK и т.п.). Такая таблица называется прямой и обозначается B2A0.

Рис. 1. Упрощенное представление внутренней структуры ICC-профиля

Вторая таблица называется обратной, обозначается как A2B0, и аппаратным координатам в ней ставятся в соответствие Lab-координаты. Прямая таблица применяется, например, при цветоделении, когда у нас имеется какой­то цвет и необходимо найти CMYK-значения, которыми этот цвет наиболее точно может быть воспроизведен на печатной машине.

Обратная таблица используется, например, при отображении CMYK-файла на экране монитора (рис. 2). По CMYK-значениям и обратной таблице ICC-профиля печатной машины находятся Lab-координаты (фактически это тот цвет, который будет получен на оттиске печатной машины), а затем по прямой таблице ICC-профиля монитора ищутся координаты RGB, которыми этот цвет может быть отображен на мониторе.

Рис. 2. Схема преобразований цветовых пространств при отображении CMYK-файла на экране монитора

Таким образом, ICC-профиль описывает цветопередачу различных устройств воспроизведения (монитор, принтер) и считывания (сканер, фотокамера) цвета. Как видно из приведенных примеров, ICC-профиль не воздействует непосредственно на устройство считывания или воспроизведения цвета, он лишь описывает его цветопередачу. Поэтому процесс построения ICC-профилей обычно называется характеризацией. Иногда для этого процесса также применяется термин «профилирование».

Характеристики некоторых измерительных приборов X-Rite, используемых для калибровки мониторов

Eye-One Display LT

Eye-One Display 2

Измерение «на испускание»

Измерение «на отражение»

Измерение условий внешнего освещения

Температура белой точки

Настройка яркости точки белого (кд/м 2 )

Поддерживаемые версии ICC-профилей

ICC2, ICC4, матричные профили

ICC2, ICC4, матричные профили

Ведение статистики точности работы монитора

Возможность автоматической калибровки

Однако для качественной настройки цветопередачи устройства в большинстве случаев требуется вмешательство в сам процесс работы устройства. Такую процедуру называют линеаризацией. Простейшим примером линеаризации может служить настройка градационной характеристики фотонаборного автомата. Целью линеаризации в этом случае является получение максимально гладкой и линейной градационной характеристики, чтобы на фотоформе получался размер растровой точки, как в файле. Еще одним примером линеаризации (то есть воздействия на цветопередачу устройства) является изменение параметров яркости, контраста и цветовой температуры монитора с помощью его органов настройки. Обычно процедура линеаризации предшествует характеризации. Целиком этот процесс настройки цветопередачи какого-либо устройства называют калибровкой.

Приборы

При проведении калибровки цветовос-производящих устройств обычно применяются два типа приборов: колориметры и спектрофотометры (рис. 3). Колориметры, используемые в допечатной подготовке, имеют, как правило, четыре сенсора. Они измеряют интенсивность излучения в красной, синей и зеленой областях спектра, а также общую яркость. За очень редким исключением колориметры не имеют встроенного источника света, поэтому они могут измерять только «на испускание» (то есть измерять излучение от внешних источников, таких как монитор). Спектрофотометры же, наоборот, почти всегда имеют встроенный источник света и позволяют проводить измерения как «на испускание» (при погашенном собственном источнике), так и «на отражение» (подсвечивая образец своей лампой). Результат измерений колориметры выдают в виде XYZ-координат, которые затем могут быть пересчитаны в Lab.

Рис. 3. Спектрофотометр i1 Pro (слева) и колориметр i1 Design 2 производства X-Rite

Спектрофотометр представляет собой более сложный прибор, производящий измерения интенсивности излучения в диапазоне длин волн 380-730 нм с шагом 10 нм. Таким образом, результатом измерения спектрофотомет-ра является набор из 36 чисел. Например, когда речь идет об измерениях на отражение, этот набор чисел называется спектральным коэффициентом отражения (СКО). Спектральные измерения затем могут быть пересчитаны в XYZ, Lab и даже показатель плотности краски (так работают, в частности, современные спектроденситометры).

В таблице приведены характеристики некоторых измерительных приборов X-Rite.

Рассмотрим последовательность действий при калибровке мониторов. Как уже упоминалось, этот процесс состоит из двух этапов — линеаризации и характеризации.

Линеаризация

При линеаризации монитор приводится в некоторое стандартное состояние, которое пользователь задает, как правило, следующими параметрами: яркость, цветовая температура и гамма. Некоторые программы позволяют задавать гораздо большее количество параметров (рис. 4), однако остановимся на уже упомянутых основных трех.

Рис. 4. Скриншоты окон настройки программ X-Rite i1Match (слева) и dispcalGUI (графический интерфейс для системы управления цветом с открытым кодом Argyll CMS)

Выведенный на монитор градиент, прирост светлоты в котором линеен по энергетической яркости, наблюдателю будет казаться нелинейным. Для того чтобы это исправить и сделать отображение на мониторе визуально линейным, применяется степенная функция y=x(1/gamma), в которой показатель gamma и задает так называемые гамма­предыскажения. С выбором гаммы сейчас всё обстоит относительно просто: в подавляющем большинстве случаев достаточно использовать стандартную гамму, равную 2.2.

При выборе яркости обычно следует ориентироваться на стандарт ISO 3664:2000 «Условия просмотра в полиграфии и фотографии», в котором указано, что яркость монитора должна быть выше 75 кд/м 2 . Однако на ЖК-мониторах, особенно недорогих, низкая яркость (менее 90 кд/м 2 ) приводит к пониженной контрастности. В то же время чрезмерно высокая яркость (более 120-130 кд/м 2 ) может быть некомфортной при длительной работе с изображениями, особенно в условиях затемненного помещения, отвечающего нормативам ISO 3664:2000. Приемлемой в большинстве случаев яркостью можно считать 100 кд/м 2 .

Цветовая температура белой точки является весьма важным параметром, влияющим на оттенок откалиброванного монитора. Цветовая температура — это температура в градусах по шкале Кельвина, до которой надо нагреть абсолютно черное тело, чтобы оно приобрело заданный оттенок свечения. Выбирать его следует, исходя из назначения рабочей станции или цветовой температуры просмотрового стола, применяемого при оценке слайдов, образцов или отпечатков. Например, в полиграфии стандартной является цветовая температура D50 (5000 K), для целей фотографии, веб­дизайна, «наружки» и текстильной промышленности обычно используется D65 (6500 K), эта же цветовая температура рекомендуется в стандарте ISO 3664:2000. На практике было обнаружено, что цветовую температуру монитора желательно задавать на 300-500 К больше, чем, например, цветовая температура просмотрового стола. Это даст более точное совпадение оттенка белого на мониторе и листа бумаги в просмотровом столе. В противном случае изображение на мониторе будет выглядеть немного «теплее».

Задав в программе нужные целевые параметры, на экран монитора прикрепляется измерительный прибор и запускается процедура линеаризации. Обычно сначала программа предлагает пользователю поочередно подстраивать яркость, контраст, цветовую температуру или RGB-уровни, осуществляя при этом измерения отображаемых на мониторе тест-объектов. Цель этой предварительной настройки — максимально приблизить характеристики монитора к целевым параметрам с помощью встроенных возможностей монитора. Несложно догадаться, что идеально линеаризовать монитор таким образом нельзя. Если яркость еще может быть выставлена точно, то показатели гаммы и цветовой температуры почти всегда будут немного отличаться от целевых. Программа устранит их на следующем шаге уже без участия пользователя, автоматически выводя на экран тест-объекты, измеряя их и корректируя через поканальные LUT-таблицы видеокарты. С помощью этой корректировки достигается максимальная близость реальных параметров монитора к целевым. На этом этап линеаризации заканчивается. Изменять настройки монитора после проведения этой процедуры уже нельзя.

Характеризация

Обычно процедура характеризации монитора запускается автоматически сразу после линеаризации, поэтому пользователь может даже не увидеть этот момент. На экран продолжают выводиться поля уже другой тест-карты, по результатам измерения которой строится ICC-профиль монитора. По окончании калибровки программа записывает профиль монитора в системную папку и устанавливает его в качестве рабочего в настройках управления цветом в свойствах монитора. Следует также отметить, что построенный ICC-профиль должен использоваться только с той LUT-таблицей, которая находилась в видеокарте на момент создания профиля (обычно это та таблица, которая была создана на этапе линеаризации). Для выполнения этого условия во всех программах, используемых для калибровки мониторов, предусмотрен специальный загрузчик, подгружающий LUT-таблицу в видеокарту при запуске операционной системы.

Заключение

Калибровка мониторов в допечатном процессе, несомненно, важный фактор, оказывающий весомый вклад в качество результата. Но для репродуцирования изображений не менее важна калибровка печатных устройств. И эта задача также может успешно решаться с помощью ICC профилей. Но об этом в следующей статье.

Конспект урока «Состав слова. Основа. Окончание» пятый класс

Идёт приём заявок

Подать заявку

Для учеников 1-11 классов и дошкольников

Предмет : «Русский язык»

Тема урока: «Состав слова. Основа слова . Окончание»

а) Образовательная : познакомить с новым разделом, показать состав слова, объяснить новые понятия

б) Развивающая: развитие речи, расширение кругозора, пополнение словарного запаса школьников.

Б) Воспитательная: воспитание правильного выполнения домашнего задания

Тип урока : усвоение новых знаний

Вид урока: комбинированный

Метолы и формы: словесный, беседа, групповая,

Оборудование: карточки с вопросами для повторения, листки для рефлексии

1.Обеспечить нормальную внешнюю обстановку для работы на уроке

2.Психологически подготовить учащихся к общению

II. Проверка домашнего задания

Ребята мы с вами на прошлом уроке писали изложение. На дом было задано повторить пройденные правила

Ребята отвечают на вопросы (карточки с вопросами)

1. Расскажите: общие сведения о языке

Что изучает лексика?

Как называются слова, которые имеют одно значение? Приведи пример

Как называются слова, которые имеют несколько значений? Приведи примеры

Прямое и переносное значение слов. Приведи примеры

5.. Общеупотребительные слова?

Профессиональные слова? Примеры

8 .Анонимы? Примеры

III. Объяснение нового материала ( слайд-презентация)

1. Морфемика — это раздел науки о языке, в котором изучается состав (строение) слова. 2. Состав слова (сөз құрамы). Приставка, корень, суффикс, окончание.Эти слова называют общим словом – морфемы.3. Основа – часть слова без окончания (в основу входят приставка, корень, суффикс).

Машина, дома, мальчики

Основа (сөздің негізі)

заканчивается на мягкий

Основа (сөздің негізі) заканчивается на твердый согласный звук: согласный звук:

лагерь, картофель завод, стол

4. Окончание (жалғау) — это изменяемая значимая часть слова, которая образует форму слова и служит для связи слов в словосочетании и предложении.

Окончание может быть нулевым. Окончание, которое не выражено звуками, называется нулевым

IY.Закрепление изученного материала.

Задание 1. Подчеркните основу слова и окончание

А) Дома, работа, школа, доска, стол, мир, знание, дерево, окно, задача, предмет

Б) Записать слова, распределяя их в два столбика в зависимости от наличия окончания. (имеет окончание – оканчивается на…)

Весело, правда, красива, аллея, вчера, читать, бесшумный, урок, сказка, написала

Задание 2. (Развитие речи, работа с учебником)

«Когда лучше учить уроки?», чтение, ответы на вопросы?

Задание 3. Игра – «Назовите последнее слово», в словах подчеркните основу и окончание

Кто шагает с сумкой книг утром в школу (у….)

Очень скоро встретит вас наш веселый, светлый (к…)

В коридоре топот ног, то зовет всех в класс (з….)

Если ты все будешь знать, то получишь в школе (п…)

Быть должны всегда в порядке твои школьные (т…)

Я сижу и чуть не плачу: очень трудная (з….)

Веселятся Коля, Лена – это значит (п…)

Задание 4. (Разноуровневые задания )

Ученики должны определить и угадать по данным четырем словам, куда их пригласили

Например: гвозди, станок, молоток, топор, — их пригласили в мастерскую

В этом слове надо подчеркнуть основу и окончание

Задание 5. Спасите людей от одиночества, добавив в слова окончания. Подчеркните основу и окончание

Ученик – ученики, Пассажир — …,Кот — …, Школьник — …,Учитель — …,Класс — … Задание 6. Подчеркните основу и окончание.

Свобода, определение, детство, падежи, предложение.

Задание 7. Творческое задание

Что стоит посередине реки Волги – буква …2. Какое море в доме имеет две буквы «н» — …3. Какого камня нет в черном море – 4. Под каким деревом сидел заяц во время дождя – …5. По чему люди ходят в обуви – по …

Подчеркните основу и окончание. Роза, газета, книга. 2. Отгадайте загадку, в ответе подчеркните основу и окончание .

Зимой и летом одним цветом –/ …/. Не лает, не кусает, а в дом не пускает – /…/

Ответьте на вопросы: Какой язык имеет две буквы «с» -… Деревянный человек – … Какой вид транспорта имеет два «л» — …

Y. Обобщение пройденного материала. Игра. – Вставьте в устойчивые сочетания слов названия животных

колюч как – … 2)труслив как – … 3)хитер как – …4) нем как – …5) грязен как – … Подчеркните окончание и основу

YI. Домашнее задание: выучить правила

YII. Рефлексия. Что мы изучили нового? Что мы не знали? Что я уже знал?

  • Айтбаева Сауле ЭрнстовнаНаписать 1864 03.12.2015

Номер материала: ДВ-224856

    03.12.2015 436
    03.12.2015 867
    03.12.2015 630
    03.12.2015 1019
    03.12.2015 1855

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Цветовой нюанс и контраст

Цветовая гамма бывает контрастной, с сильными переходами между светлыми и темными, серыми и насыщенными цветами, либо нюансной, на основе плавных и незначительных переходов между оттенками. Чем отличается нюанс от контраста, видно на простейшем примере монохроматической гаммы:

В том и другом случае варьируются светлота и насыщенность тона. Если разместить все представленные оттенки на цветовом круге в виде точек, мы увидим, что расстояние между ними в нюансной и контрастной гаммах отличается.

тона, расположенные близко на цветовом круге, образуют нюансное сочетание

тона, расположенные далеко друг от друга на цветовом круге, образуют контрастную гамму

Нюансные и контрастные монохромные гаммы используются в различном оформлении, одежде, интерьере.

нюансная цветовая гамма в интерьере

контрастная цветовая гамма интерьера

Однако, в природных гаммах всегда задействован третий параметр – тон. Здесь нюанс и контраст также отличаются расстоянием между оттенками, только уже в цветовом шаре.

Цветовой нюанс.

Нюансные сочетания отличаются едва заметными цветовыми различиями, общностью цветового тона и воздействия, близостью свойств, цельностью. Нюансная гармония создает ощущение размытости границ и плавности переходов, сдержанностью и спокойствием. Нюанс заметней всего на светлых и ненасыщенных, приглушенных цветах. Нюансные сочетания пастельных тонов особенно эффектны, они подчеркивают рельеф, плавность переходов, игру света и тени.

нюансная цветовая гамма

нюансная цветовая гамма

нюансная цветовая гамма

Цветовой контраст.

Контраст – основа зрительного восприятия, без него невозможно различать и видеть предметы. Любое цветовое различие делится по контрастности на слабое, среднее и сильное. Слабый контраст образует нюансные сочетания, сильный – контрастные. Наибольшую степень контраста образуют максимально удаленные друг от друга, противоположные на круге цвета: черный-белый, оранжевый –голубой.

При работе с цветом важно учитывать такую неотъемлемую часть восприятия, как одновременный и последовательный контраст. Их эффект присутствует независимо от того, насколько выраженный контраст мы наблюдаем. К одновременному контрасту относится не только видимый непосредственно, но и тот, который восприятие дополняет само, или симультанный контраст. После того, как наблюдение цвета заканчивается, его действие продолжается в виде последовательного контраста.

Для контрастной цветовой гаммы свойственны выраженные тоновые различия, резкие переходы. Контраст выделяет особенности и выразительность каждого цвета на фоне других. Характер контрастных гамм отличается активностью и динамизмом.

Контраст может быть выражен по одному или нескольким параметрам одновременно. Виды контрастов:

  • по светлоте
  • по насыщенности
  • по тону

Контраст по светлоте.

Контрастные по светлоте тона располагаются на цветовом круге близко к черному и белому полюсам.

контраст по светлоте на цветовом круге

Контраст по светлоте — базовый для человеческого восприятия и поэтому самый сильный, он используется как художественный прием, когда необходимо активное воздействие. Различие по светлоте – основное в любой гамме и воспринимается глазом лучше, чем по остальным параметрам. Без светлотных различий гамма выглядит плоской и искусственной. Сильный контраст по светлоте выявляет силуэт, делает его контуры более четкими, но рельеф, фактуру и детали менее явными. Когда светлотный контраст достаточно силен, изображение не теряет выразительности при переводе в черно-белое.

Контраст по насыщению.

Контрастные по насыщению тона располагаются на цветовом круге с краю и в центре.

контраст по насыщенности на цветовом круге

Наиболее сильный контраст по насыщенности возникает между чистыми цветами и ахроматическими. Серый оттеняет и подчеркивает яркость насыщенного цвета, в сочетании с ахроматическим насыщенный цвет привлекает наибольшее внимание и создает акцент. Этот эффект широко используется при оформлении, когда необходимо создать нейтральный фон и выделить какую-то область, например, в дизайне сайтов. Наиболее явно контраст по насыщению заметен в монохроматических гаммах, где сохраняется элегантность и сдержанность. Контраст по насыщенности самый спокойный и неброский из контрастов, ведь цвета расположены относительно недалеко друг от друга на цветовом круге, поэтому контраст насыщения легко заглушить другими контрастами. Наиболее эффектно сочетание серого с желтым, оранжевым или красным. Сочетание серых и ярких цветов широко используется в дизайне интерьеров.

контраст по насыщению в интерьере

контрасты в интерьере с использованием ахроматических и чистых цветов:
по насыщенности (серый+красный) и по светлоте (черный+белый)

Окраска попугая Жако — типичный природный пример контраста по насыщению.

Контраст дополнительных цветов.

Две противоположные точки на диаметре цветового круга образуют контраст дополнительных цветов. Если дополнительные тона выбраны верно, при их смешивании появляется нейтральный серый тон.

дополнительные цвета на цветовом круге при смешении образуют серый тон

Каждый из тонов максимально выявляет противоположный. При расположении чистых дополнительных цветов рядом создается наиболее сильный по воздействию контраст. Из-за этого сочетания чистых цветов используются редко или на ограниченных площадях, иначе они способны вызывать рябь в глазах, сильное возбуждение зрительной системы и переутомление.

Основное свойство контраста дополнительных цветов – способность противоположных цветов уравновешивать и нейтрализовывать друг друга. Равновесие создает не только контраст, но одновременно и цветовую гармонию.

Ссылка на основную публикацию